I need help translating this sentence.

   Share on Facebook  
Nnoitra  #33431  Tue, 22 Jul 08 10:08 PM
"Por mi isla mi compadre voy cruzando"

I've never taken any Spanish classes, but from individual word translations I get
"for my island my godfather I am crossing"
I kind of made up the "I am" part, but it makes more sense to me.

Please help!
Thanks.
  
Not Ranked
Joined on 22-07-2008
Primer Mensaje (01)
Pucca  #33475  Thu, 24 Jul 08 02:46 PM
Googling, I found out the translation "For my island my godfather I am crossing" - It was written in a blog and the person translated it word by word.

Honestly, I haven't got the slightest idea of what that sentence means..


Welcome to FDE, by the way! Smile
  
Top 10 Contributor
Joined on 22-10-2006
Miembro Senior (1,620)
Moderator
¿Alguna vez has tenido un sueño tan real que al despertarte no sabías qué creer?
Crom  #33490  Fri, 25 Jul 08 06:59 AM
I think it could mean "Through my island, my mate, I'm crossing".

The person to whom the sentenced is addressed is a fellow or a buddy, who is sometimes called "compadre".

  
Top 10 Contributor
Joined on 08-12-2005
Santa Anita, Lima, Perú
Miembro Senior (1,500)
ModeratorProficient Speaker
I am here to learn from each other. Usa la opción de insertar símbolos (symbols) si tu teclado no tiene caracteres en español.
Pucca  #33534  Mon, 28 Jul 08 02:10 PM
And what does he mean by "my island"?  Is the island really that person's or is it a metaphor?
  
VocesEnEspanol  #33963  Sat, 16 Aug 08 02:29 PM
 Unless this is a line of poetry and the original writer was trying to be literary and metaphorical in some way, the actual sentence by itself makes no sense whatsoever, not in English nor in Spanish. 
  
Top 500 Contributor
Joined on 01-03-2008
Spain
Usuario Nuevo (05)
AddThis Feed Button RSS Feed: General questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions