Translated a song

1 2
   Share on Facebook  
wero  #20988  Wed, 23 Jan 08 11:56 AM
I just finished translated.  I was hoping to get practice working with different tenses and conjugating.  The song is light up the sky by yellowcard.  English lyrics at bottom.  I tried to make it rhyme too, I thought it would be more authentic like how alot of singers do to their own songs.

hacías un vida de esto
y todo el son estoy silencio

ya hemos sabe como el noche fin
corres en el nos través combatir de fuego

y me explotaría solo salve tu vida
si me explotaria

déjame prender fuego en el cielo, déjame explica porque me moriría
déjame prender fuego

no puedo encontra a ponia
ellos todo venian
desde busco tú

solo yo quiero a ser contigo esta noche
corro en el nos buscaba por un luz
y como sabíamos si no damos
no nunca sabíais

déjame prender fuego en el cielo, déjame explica porque me moriría
déjame prender fuego en el cielo, déjame habré hecho encenderé por tu
déjame prender fuego solo por tu estreno, porque ya no tenemos tiempo

a cubres tu ojos o agarrar tu disfrazar
ellos no invitares tú
solo mirarán tu
y es aún tan dificil
a ser cual eres
tan tu contribuyes y exito sigue
pero viniste este lejos con un roto corozoooooon

déjame prender fuego en el cielo, déjame explica porque me moriría
déjame prender fuego en el cielo, déjame habré hecho encenderé por tu
déjame prender fuego en el cielo, déjame explica porque me moriría

y es aún tan dificil
a ser cual eres
pero viniste este lejos con un roto corozon
y es aún tan dificil
a ser cual eres
pero viniste este lejos
y eres rotooo

déjame prender fuego en el cielo
en el cielo


You're making a choice to live like this,
In all of the noise I am silence,
We already know how it ends tonight,
You run in the dark through a firefight,
I would explode just to save your life,
I would explode.

Let me light up the sky,
Light it up for you,
Let me tell you why,
I would die for you,
Let me light up the sky.

I can't find a wall to pin this to,
They're all coming down since I found you,
I just want to be where you are tonight,
I run in the dark looking for some light,
How will we know if we just don't try,
We won't ever know.

Let me light up the sky,
Light it up for you,
Let me tell you why,
I would die for you,
Let me light up the sky,
Light it up for you,
Let me make this mine,
I'll ignite for you.

Let me light up the sky just for you tonight,
[Light Up The Sky lyrics on [link]]

Let me help you fly, 'cause you won't have time,
To cover your eyes or get your disguise,
They won't ask you why, they'll just watch you die,
And it's still so hard to be who you are,
So you play this part and the show goes on,
But you've come this far with a broken heart,
You've come this far and you're broken.

Let me light up the sky,
Light it up for you,
Let me tell you why,
I would die for you,
Let me light up the sky, (Let me Light up the sky)
Light it up for you, (Light it up for you)
Let me make this mine, (Let me make this min)
I'll ignite for you. (I'll ignite for you)

Let me light up the sky, (Let me light up the sky)
Light it up for you, (Light it up for you)
Let me tell you why, (Let me tell you why)
I would die for you, (I would die for you)

And it's still so hard to be who you are,
But you've come this far with a broken heart,

And it's still so hard to be who you are,
But you've come this far,
And you're broken.

Let me light up the sky. (2x)
  
Top 200 Contributor
Joined on 02-12-2007
Usuario Principiante (12)
wero  #21009  Wed, 23 Jan 08 09:08 PM
Please wait before you post because I'm trying to fix some of it right now.
  
wero  #21010  Wed, 23 Jan 08 09:10 PM
the first part is now
haces un vida asi
en todo el sonido soy silencio
 the chorus

déjame prender fuego en el cielo, déjame explica porque me moriría
déjame prender fuego en el cielo, déjame hacer esto mio yo lo encendere por ti
déjame prender fuego en el cielo, déjame explica porque me moriría
  
kiko  #21028  Fri, 25 Jan 08 03:25 AM
wero ---            Güero?

this is on my way...

Haz decidido vivir así,

En medio de todo este ruido yo estoy en silencio,

Sabemos como ha de acabar esta noche,

Huirás en la oscuridad a través del fuego,

Me destruiré para salvar tu vida,

Me destruiré.

 

Déjame iluminar el cielo,

Iluminarlo para ti,

He de decirte por que,

Moriría por ti,

Déjame iluminar el cielo.

so romantic...(C) Coffee
  
Top 200 Contributor
Joined on 29-08-2007
Usuario Principiante (11)
wero  #21058  Mon, 28 Jan 08 05:06 AM
ok this is what I have now

Haz decidido vivir así,
en todo el sonido soy silencio

sabemos como el noche fin
Huirás en la oscuridad a través del fuego,
y me explotaría solo salve tu vida
me explotaria

Déjame iluminar el cielo, Iluminarlo para ti,
He de decirte por que, Moriría por ti,
Déjame iluminar el cielo.

no puedo encontra a ponia
todos a venian
desde busco tú

solo yo quiero a ser contigo
corro en el nos buscaba por un luz
y como sabíamos si no damos
no nunca sabíais

Déjame iluminar el cielo, Iluminarlo para ti,
He de decirte por que, Moriría por ti,
Déjame iluminar el cielo, Iluminarlo para ti,
déjame hacer esto mio yo lo encendere por ti

Déjame iluminar el cielo, solo por tu estreno, Déjame ayudas librar
porque ya no tenemos tiempo
a cubres tu ojos o agarrar tu disfrazar
ellos no invitares tú
solo mirarán a tu
y es aún tan dificil
a ser cual eres
tan tu contribuyes y exito sigue
pero viniste este lejos con un roto corozoon
si viniste este lejos y eres roootoo

Déjame iluminar el cielo, Iluminarlo para ti,
He de decirte por que, Moriría por ti,
Déjame iluminar el cielo, Iluminarlo para ti,
déjame hacer esto mio yo lo encendere por ti
Déjame iluminar el cielo, Iluminarlo para ti,
He de decirte por que, Moriría por ti,

y es aún tan dificil
a ser cual eres
pero viniste este lejos con un roto corozon
y es aún tan dificil
a ser cual eres
pero viniste este lejos
y eres rotooo

Déjame iluminar el cielo,

Déjame iluminar el cielo,
  
wero  #21059  Mon, 28 Jan 08 05:27 AM
the opening is now
Haz decidido vivir así,
en todo el sonido soy silencio
ya sabemos como es el fin asi
Huirás en la oscuridad a través del fuego,
y me explotaría solo salve tu vida
me explotaria
  
Pucca  #21060  Mon, 28 Jan 08 01:03 PM

wero

Has decidido vivir así,
en todo el sonido soy silencio    ---> I don't know what the sentence means in English so, I have just asked it in englishforums.com - Anyway, would you explain it too? Smile Smile" src="/emoticons/emotion-1.gif">
ya sabemos cómo acabará esta noche
Huyes en la oscuridad a través del fuego,
me explotaría solo salve tu vida  (lucharía por salvar tu vida) ??
me explotaria
  
Top 10 Contributor
Joined on 22-10-2006
Miembro Senior (1,714)
Moderator
¿Alguna vez has tenido un sueño tan real que al despertarte no sabías qué creer?
wero  #21182  Thu, 31 Jan 08 05:35 AM
in all the noise I am silence

I know ruido is noise and sonido is sound but I think it makes sense.  In all this sound I am silence.
  
Pucca  #21194  Thu, 31 Jan 08 08:10 PM
Wero, I've asked in EF - what it meant, in Spanish it could be something like this: Soy el centro del silencio rodeado de ruido
  
1 2
AddThis Feed Button RSS Feed: Gramática - General Spanish grammar questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service