es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.

Spanish reply to Como estas

Esto es una discusión · 24 respuestas
1 2 3
Anonymous:
Hello, what would be a usual reply to Como estas? Thanks!
"Cómo estas" means "How are you?"
So your reply should be Muy bien(very well) / Bien(Well) / mas o menos(so so) / Mal(bad) / Muy Mal(Very bad)
Miembro Senior1,152
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.
I think that "so and so" may also be translated to "así así"
Miembro Pleno598
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
Anonymous:
Thank you!
"So and so" could also be translated as "sin más", you usually express this one a bit serious, after a couple couple of seconds, as if you were thinking for a suitable answer to the question.
Miembro Avanzado3,238
SystemAdministrator: A system administrator takes care of the inner workings of the entire system. These users have the ability to promote, ban and modify other users.
MaltaI think that "so and so" may also be translated to "así así"
so and so means
1.someone or something not definitely named: to gossip about so-and-so.
2.a bastard; son of a bitch (used as a euphemism): Tell the old so-and-so to mind his own business.

así así,= so-so
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.
Para "so and so" también puede decirse "regular".

- Hola, ¿cómo estás?
- Pues, regular.

Saludos
Isabel
Usuario Regular185
En realidad no se de a donde sacan el "así así" o el "sin más." Nunca eh escuchado a alguien decir eso. No hacen sentido.

Yo diría "más o menos" para "so-so"

Saludos
Miembro Pleno706
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.
AuserEn realidad no se de a donde sacan el "así así" o el "sin más." Nunca eh escuchado a alguien decir eso. No hacen sentido.

Yo diría "más o menos" para "so-so"

Ana: ¿Qué tal estás?
Luís: Sin más..

"Sin más" here means "I am well, but, could be better".

Ana: ¿Qué tal estás?
Luís: Más o menos..

Honestly, if someone answered me that way, I would say "¿Qué?". "Más o menos" is translated as "more or less", isn't it?

Ana: How are you?
Luís: I am more or less..

..does that make sense? Maybe it does, but, I would say in Spanish it doesn't.

This is just from my point of view. Emotion: smile
SystemAdministrator: A system administrator takes care of the inner workings of the entire system. These users have the ability to promote, ban and modify other users.
Mostrar más