Spanish pronouns!

1 2 3 4
   Share on Facebook  
Isabel  #19136  Fri, 12 Oct 07 02:03 PM
Anonymous
YES  THAT IS  TRUE  IN LATINAMERICA  WE DO NOT USE  VOSOTROS  JUST IN SPAIN AND SOMETIMES IN ARGENTINA.


Excuse me Anonymous, but this is not true.
In Latinamerica we all learn also the vosotros forms, though we never use them (only the priests in church or teachers, sometimes!). We know that this is used in Spain; the language wouldn't be complete without it, especially if we know or learn some other language which has it, p.eg. french, italian, german ...
The form used in Argentina and in some other countries is vos and is not a substitute for vosotros but for. It is true that the verb forms used with vos are slightly different from the ones used with tú, but not identical with the vosotros.
So anyone learning spanish must  learn also the vosotros, in my humble opinion, because else the laguage would be missing something very much alive and used. As if you would recommend someone learning english to say and write: i go, u go, he go (sic), just because there are people doing this.
Por favor, no se tomen a mal mis comentarios.
Saludos
Isabel
  
Top 50 Contributor
Joined on 24-09-2006
Usuario Regular (148)
1 2 3 4
AddThis Feed Button RSS Feed: Beginner's Spanish - Español para principiantes
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service