![]() Se dice mejor...?4 respuestas Hola: ¿Cómo se dice mejor lo siguiente?: 1. For all we know, we may never meet again. 2. For all intents and purposes, the entire campaign is all but lost. 3. We will act on the basis of YES or NO, as the case maybe. 4. By that statement, it goes without saying that the information is true, after all. 5. Be that as it may, I still believe it can be done. 6. If that's what it boils down to, then, so be it ! 7. Know all men by these presents... 8. Be it known that I... Gracias y saludos. Miembro Pleno858 ![]() 1.- "Por todo lo que sabemos" 2.- "A efectos prácticos" 3.- "Según el caso" 4.- "Se da por hecho" 5.- "Sea como sea" 6.- "¡que lo sea!" 7.- "Conste por la presente..." 8.- "Sabiendo que yo..." | ¿Tiene una pregunta? Hay gente esperando para ofrecerle ayuda. Cosas interesantes Asuntos relacionados:¿cómo se dice "Miss you"?Como se dice "ojalá" en...Como se dice..?Alguien sabe como se dice "to go with the...Mejor vs. preferirComo se dice "to register?"Como se dice to get en espanol?¿Cómo se dice "actually" en español?Mejor cantante¿Cómo se dice?Cómo se dice en Español...?La mejor manera...?La mejor manera de...?Decir mejor...?¿Quién dice qué?...?Se van, Paco y Marti...? |