es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.

Question: how to say his name is, her name is etc.

Esto es una discusión · 10 respuestas
1 2
I know my name is = Me llamo (eg. Me llamo Beverley)

But how do you say 'his name is', 'her name is', 'their names are' etc?

Also, would 'My brother's name is' be Mi hermano llamas'? (eg. Mi hermano llamas Johnathan.)

Thanks!

Bev.
Usuario Principiante14
My name is Beverley = mi nombre es Beverley (or me llamo Beverley, is the same)

His name is (mario)= Su nombre es (mario)

Her name is (Carla)= Su nombre es (Carla)

in spanish there aren't difference between his or her

Their names are robert, angel, and juan= sus nombres son robert , angel y juan

My brother's name is Johnathan= mi hermano se llama Johnathan(or el nombre de mi hermano es Carlos, is the same)

His name is Johnathan= su nombre es Johnathan
Usuario Nuevo04
Varias posibilidades en la traducción.

his name is... = el nombre de él es... / su nombre es.. / él se llama...
her name is... = el nombre de ella es... / su nombre es... / ella se llama...
their names are... = los nombres de ellos(as) son... / sus nombres son... / ellos(as) se llaman...
My brother's name is... = El nombre de mi hermano es... / Mi hermano se llama...
Miembro Avanzado2,951
Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Thanks for your help guys.
So, using llamarse, is the following correct?:

me llamo (= my name is)
te llamas (= your name is)
(el) se llama ( = his name is)
(ella) se llama (= her name is)
(usted) se llama (= your name is (formal))
nos llamamos (= our names are)
os llamais (= your names are)
(ellos / ellas) se llaman (= their names are)
(ustedes) se llaman (= your names are (formal))

Sorry, I can't do the accents on this computer.
BevalischSorry, I can't do the accents on this computer.

¿Qué tipo computadora tienes? ¿Mac, PC (Windows) o otra cosa?
What kind of computer do you have? Mac, PC (Windows) or something else?

<Corregirás mi español por favor>

Mac's have a way to do the accents built right into the operating system. Very easy to learn.
PC's have a way but I believe it varies depending on the operating system. I have some links that may help you.

When in this forum there is a popup menu in the second row of icons within the editor called "Symbols". You can use that to find the symbol you are looking for.

Let me know what kind of computer you have and I'll show you how to type the special symbols.
Art
Usuario Principiante22
arturotrigo
BevalischSorry, I can't do the accents on this computer.

¿Qué tipo computadora tienes? ¿Mac, PC (Windows) o otra cosa?
What kind of computer do you have? Mac, PC (Windows) or something else?

It's a PC but Linux not Windows.

Now that you pointed it out I've actually seen the symbols thing on here. Oops, I'm an idiot!
Que tal sanz

saludos Emotion: smile

.....Varias posibilidades en la traducción. his name is... = el nombre de él es... /.......

De hecho sanz, "mi nombre es..." es una calca del ingles, y no es correcta.

Ok, todo mundo la dice nadie te va a mirar raro, hasta es comun, pero de forma muy muy muy estricta no deberia usarse.

El decir "mi nombre es.." es como si estuvieras escogiendo entre varios nombres. Por ejemplo Mi nombre es joaquin/luis/julian etc..

Lo correcto seria simplemente: Me llamo ...
Usuario Nuevo05
Anonymous:
hola, me gusta el espanol, bienvenido
Anonymous:
Looks right

This is one of those instances where it helps to know the literal meaning of the translation

Me llamo is not really "my name is" but I call myself.

Therefore

Te llamas - you call yourself
se llama - he/she calls him/herself

This helps you make sense of phrases like

te llamo - I call you (better translated as i will call you, as I understand things)

llamame - call me (informal, imperitive)
Mostrar más