Preposición + interrogativo

   Share on Facebook  
Klavier  #8378  Fri, 23 Jun 06 04:56 PM
Las preposiciones se usan en las preguntas antes del interrogativo. Aquí se presentan ejemplos para el qué:
¿A qué viniste?
¿Ante qué te rendiste?
¿Bajo qué condiciones navegaron?
¿Con qué cortaste la tela?
¿Contra qué estamos luchando?
¿De qué te quejas?
¿Desde qué angulo se ve mejor el partido?
¿En qué contexto se usa esta palabra?
¿Entre qué calles se encuentra la iglesia?
¿Hacia qué nos dirigimos?
¿Hasta qué punto se debe llegar?
¿Para qué te llevas mis llaves?
¿Por qué camino nos llevas?
¿Segun qué religion esto es inmoral?
¿Sin qué te dejaron los ladrones?
¿Sobre qué estamos parados?
¿Tras qué pista vas?
  
Top 10 Contributor
Joined on 23-09-2005
Chile
Miembro Senior (1,008)
ModeratorProficient Speaker
Klavier  #8539  Sat, 01 Jul 06 05:08 PM
quién:

¿A quién conociste?
¿Ante quién te amilanas?
¿Bajo el mando de quién estás?
¿Con quién fuiste a la fiesta?
¿Contra quién vamos a jugar?
¿De quién es esta maleta?
¿En quién confías?
¿Hacia quién fue dirigida la bomba?
¿Para quién es este regalo?
¿Según quién esto es correcto?
¿Sin quién se inició la reunión?
¿Sobre quién están puestas las expectativas?
  
Thelastchoice  #9115  Wed, 19 Jul 06 12:41 PM

gracias esto es muy útil

  
Top 500 Contributor
Joined on 14-04-2006
Usuario Nuevo (08)
Klavier  #9252  Thu, 27 Jul 06 05:44 PM
cuál:

¿A cuál playa fuíste?
¿Ante cuál de las siguientes situaciones nos encontramos?
¿Bajo cuál amenaza estamos?
¿Con cuál regalo te quedaste?
¿Contra cuál equipo jugaremos?
¿De cuál robo me hablas?
¿Desde cuál edificio tomaste la foto?
¿En cuál dirección va el viento?
¿Hacia cuál ruta se dirigen?
¿Para cuál puerta es esta llave?
¿Por cuál camino nos vamos?
¿Sin cuál de estos cinco inventos no podrías vivir?
¿Sobre cuál silla te apoyaste?
¿Tras cuál bandido anda la policía?
  
MIkel Aingeru  #9258  Thu, 27 Jul 06 06:37 PM

Cuál y cuáles preguntan sobre elementos individuales dentro de una categoría. En este caso no equivale a qué.

¿Cuál quieres? ¿Éste o éste?

Cuando va seguido de un sustantivo o un pronombre es necesaria la preposición de.

¿Cuál de los dos prefieres?
¿Cuál de sus hijas es la violinista?

También aparece en oraciones disyuntivas.

¿Cuál has vendido el verde o el azul?

Cuál nunca se usa con esto, pero sí con éste o ésta.

¿Cuál es éste? ¿El tuyo o el mío?
¿Cuál es ésta? ¿La primera o la segunda?

Cuál y cuáles con preposición.

¿Libros? ¿De cuáles me hablas?
¿Niños? ¿A cuáles te refieres?

 

 

La párticula "cual" siempre es para selecciónar entre varios elementos, varias playas, regalos, robos, etc., para escoger entre varios.  Si sólo se pretende saber a que playa fue, que regalo compro, se usa entonces la párticula "que", se suele confundir bastante su uso.

Latin
cluál:

¿A cuál de las playas fuíste? 
¿Ante cuál de las siguientes situaciones nos encontramos?
¿Bajo cuál de las amenazas estamos?
¿Con qué regalo te quedaste?


¿Contra qué equipo jugaremos?    ¿Contra cuál de los equipos jugaremos?


¿De cuál robo me hablas?
¿Desde cuál edificio tomaste la foto?
¿En cuál dirección va el viento?
¿Hacia cuál ruta se dirigen?
¿Para cuál puerta es esta llave?
¿Por cuál camino nos vamos?
¿Sin cuál de estos cinco inventos no podrías vivir?
¿Sobre cuál silla te apoyaste?
¿Tras cuál bandido anda la policía?

 

 Un saludo.

  
Top 25 Contributor
Joined on 23-04-2006
Miembro Pleno (528)
Klavier  #9278  Fri, 28 Jul 06 05:43 PM
A veces suele haber un 'mar' de diferencia entre España y el resto. Esto es lo que dice la RAE respecto de este tema:

4.
Antepuesto a un sustantivo, funciona como adjetivo interrogativo. En ese caso equivale a qué ( qué), y su uso es mucho más frecuente en América que en España.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

  
MIkel Aingeru  #9283  Fri, 28 Jul 06 09:05 PM

Latin
A veces suele haber un 'mar' de diferencia entre España y el resto. Esto es lo que dice la RAE respecto de este tema:

4.
Antepuesto a un sustantivo, funciona como adjetivo interrogativo. En ese caso equivale a qué ( qué), y su uso es mucho más frecuente en América que en España.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

 

      Tienes razón Latin hay muchas veces algo más que un océano por medio. Lo busqué en la RAE,  pero en el diccionario normal, despues vi la norma, y por eso me decidi a escribirlo. Ahora que lo dijistes miré en el panahispánico de dudas y ahí si viene, sí, me toca entonar un "mea culpa".

 

4. Antepuesto a un sustantivo, funciona como adjetivo interrogativo. En ese caso equivale a qué ( qué), y su uso es mucho más frecuente en América que en España: «Queremos ver a la muchacha. ¿Cuál muchacha?» (Fuentes Cristóbal [Méx. 1987]); «Oyó hablar a las primas con naturalidad de cuáles parejas de la familia seguían haciendo el amor» (GaMárquez Amor [Col. 1985]); «Sabía de cuál imbécil me estaba hablando» (Grandes Edades [Esp. 1989]).

                   
  
AddThis Feed Button RSS Feed: Gramática - General Spanish grammar questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service