No he pretendido explicarlo de forma complicada:
"el
porqué" como "noun" aunque no se usa muy a menudo por lo menos en España se oye alguna vez que otra, quizás en otros países es como dices, que no se utiliza nunca.
"
interrogaiva" lo he escrito mal es
"interrogativa". (en forma interrogativa o pregunta).
No soy experto en gramática española pero indagando he encontrado un artículo que lo explica así:
porqué, porque, por qué y por que1- Porqué es un sutantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.
2- Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.
Ejemplo: He venido, no
porque me llames, sino
porque quiero.
3- Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)
4- Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual la cual", etc.
Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.
P.D.: Yo creía que había tres variantes pero son cuatro, no me acordaba de la última.