Palabras extrañas, en desuso, difíciles, etc.

1 2 3 4
   Share on Facebook  
Crom  #9292  Sat, 29 Jul 06 08:48 AM
También he visto "excipientes c.s.p." y no sé lo que significan esas letras después de "excipiente".

Saludos
  
Top 10 Contributor
Joined on 08-12-2005
Santa Anita, Lima, Perú
Miembro Senior (1,612)
ModeratorProficient Speaker
I am here to learn from each other. Usa la opción de insertar símbolos (symbols) si tu teclado no tiene caracteres en español.
Sanz  #9449  Wed, 09 Aug 06 07:02 PM
Me han dicho que csp quiere decir cantidad suficiente para completar la fórmula.
  
Top 10 Contributor
Joined on 18-09-2005
Mexico City
Miembro Avanzado (2,326)
Proficient Speaker
Si no tienes lo que quieres, quiere lo que tienes.
Sanz  #9728  Sat, 26 Aug 06 08:39 PM

En una plática una señora me contó una anécdota sobre un hospital donde a alguien le daba grima. Jamás había escuchado yo esa palabra, y sí existe:

grima.
(Quizá del gót. *grimms, horrible; cf. a. al. ant. grimmi, hostil, nórd. grimmr, rabioso).
1. f. desazón (ǁ disgusto).
2. f. dentera (ǁ sensación desagradable).
3. f. Hond. Temor muy intenso.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados
  
Anonymous  #10984  Fri, 29 Sep 06 03:09 PM

que me dicen de la palabra "anca", que aun se usa en mexico para decir con quien un ejemplo

voy anca luis a jugar

ta anca jorge haciendo tarea

la palabra "ta" que tambien significa esta o estas cuando se usa "tas"

tas llorando

  
Sanz  #11005  Fri, 29 Sep 06 08:19 PM

Mi madre solía usar esa palabra pero la he buscado en el dicionario y no está.

voy ancá Jorge (voy a donde está Jorge, voy con Jorge)

y esa palabra me recuerda a:

 

ansina.
(De ansí).
1. adv. m. desus. así. U. c. rur.

 

usada por la gente mayor y del campo que son tachados de ignorantes en las ciudades cuando usan esas palabras como "ancá" y "ansina".

Mira, hazlo ansina.

 

  
Anonymous  #12297  Tue, 31 Oct 06 12:01 AM
  • Puede traducir en ingles? Muchas Gracias!
  
Anonymous  #17815  Sat, 09 Jun 07 10:15 PM

Aqui teneis unas cuantas palabras de mi cosecha;

Zoizo; que es un antiguo soldado de infanteria.

Petimetre; persona que se preocupa por su compostura y su estatus social.

Fenecer; el fin de algo, su perecer.

Pusilánime; falto de valor o ánimo para afrontar algo.

Magnificencia; esplendor, lleno de pompa y boato.

Cecenar; sesgar, cortar algo.

Maestrar; sinónimo de amaestrar.

Me alegro de que todos compartamos la idea de ''revivir'' aquellas palabras que están en desuso.

 

 

  
Anonymous  #17816  Sat, 09 Jun 07 10:16 PM

Aqui teneis unas cuantas palabras de mi cosecha;

Zoizo; que es un antiguo soldado de infanteria.

Petimetre; persona que se preocupa por su compostura y su estatus social.

Fenecer; el fin de algo, su perecer.

Pusilánime; falto de valor o ánimo para afrontar algo.

Magnificencia; esplendor, lleno de pompa y boato.

Cercenar; sesgar, cortar algo.

Maestrar; sinónimo de amaestrar.

Me alegro de que todos compartamos la idea de ''revivir'' aquellas palabras que están en desuso.

 

 

  
Shigeru  #18316  Thu, 02 Aug 07 12:06 AM
Sanz

Este tema nuevo es para hablar acerca de esas palabras que son poco usadas, con un significado difícil, que son extrañas, etc.

 

endenantes.
(De en- y denantes).
1. adv. t. vulg. Am. Hace poco.
2. adv. t. desus. antes (ǁ con prioridad de lugar). U. c. vulg.
3. adv. t. desus. antes (ǁ con prioridad de tiempo). U. c. vulg.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

 

He escuchado decir esta palabra en México sólo por personas mayores de 50 años y usada como sinónimo de "antes" "tiempo atrás", "hace tiempo", creo que ha caído en desuso, ejemplos:

Endenantes la gente no tenía dinero para comprarse zapatos.
Endenantes la gente usaba huarache de cuero.

En Chile se usa demasiado y no es considerado vulgar, al parecer en México la usan mal porque en Chile se usa como indica la RAE, "Hace poco" (solo segundos, o unos minutos atrás)
  
Top 150 Contributor
Joined on 31-07-2007
Usuario Principiante (16)
1 2 3 4
AddThis Feed Button RSS Feed: Vocabulario y Modismos - Vocabulary
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service