es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.

palabras con doble acentuación

Esto es una discusión · 9 respuestas
1 2
¿Conocen algunas palabras con dos posibles acentuaciones? Yo conozco:

reuma o reúma

1. m. Med. Enfermedad que se manifiesta generalmente por inflamación de las articulaciones de las extremidades.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Miembro Avanzado2,951
Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
chofer o chófer

video o vídeo
Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Sanz
chofer o chófer

video o vídeo

¿tienen un doble significado también?
Miembro Pleno691
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
Significan lo mismo pero en España por ejemplo se dice y escribe vídeo y en México video.
Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
¿ Si en Mexico se dice video con el acento sobre la e, porque el acento no se escribe pero se siente? Espero tu respuesta.
Miembro Pleno598
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
Malta¿ Si en Mexico se dice video con el acento sobre la e, porque el acento no se escribe pero se siente? Espero tu respuesta.
Bienvenida Malta, es la primera vez que te veo en el foro Emotion: smile

El acento que no se escribe se llama acento prosódico y al acento escrito también se le conoce como tilde. La palabra video, en México lleva al fuerza de la pronunciación en la e, más no en la i que es el caso de España.
Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Un amigo mio de centro america lo dice con el acento en la e; vidéo. Personalmente digo vídeo y comenzé a preguntarme si lo digo bien o no. Acabo de preguntar a un mexicano que lo diria asi ; Vídeo lo contrario de lo que decís aqui.

si lo busco en la RAE sale eso.

video.

1. m. Am. vídeo.

2. m. Arg. y Ur. videoclub.

3. f. Arg. y Cuba. vídeo (‖ aparato).

Sí me hais dejado algo confundida! Vamos, me gustaria más opiniones. Pucca, Qaz ( etc) como lo decís en España??

tambien encontré eso:

video
o vídeo

. ‘Cierto sistema de grabación y reproducción de imágenes’. Procedente del inglés video, se ha adaptado al español con dos acentuaciones, ambas válidas: la forma esdrújula vídeo [bídeo], que conserva la acentuación etimológica, es la única usada en España; en América, en cambio, se usa mayoritariamente la forma llana video [bidéo]. Cuando esta voz se emplea como elemento prefijo en la formación de compuestos, es átona y, por tanto, debe escribirse sin tilde (→ tilde2, 4.1): videoconferencia, videoclub, videojuego.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Miembro Senior1,096
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
En España, prefieren la tildación esdrújula de la palabra, es decir, pronuncian vídeo
En América, se pronuncia como grave: vidéo (y no lleva tilde).
Hay un par más: chófer (en España) y chofer (en otros lados).

Saludos
Miembro Avanzado2,042
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Anonymous:
en ese caso, yo conozco dos con tres.
Título, titulo, tituló
Rótulo, rotulo, rotuló 
matta ne, ganbatte (hasta luego, buena suerte)
"L"
Mostrar más