es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.

Necesito ayuda....por favor... traduce esto .

Esto es una discusión · 2 respuestas
no sabe es esto corecto....

Puente de la Amistad

Hay un puente pero no de oro

porque el oro se compra.

Hace de el callejón de la risa,

tablas de deseo y clavos de la verdad.

Todo está conectado con un cable de amor,amor sincero.

el coro Emotion: rolleyes

En el puente lo bailan

el aire de confianza y una sombra de duda

y bajo el puente hay un pequeño rio;rio de palabras.

Cuidado que tiene un montón de cocodrilos que quieren destruir el puente

No,no,no tengo miedo de dias nublados y la lluvia mientras

estoy en el puente y lo guardará hasta que él aun mas estrechamente.

Usar mi ejemplo y hacer lo mismo mi querida amiga porque tu sabes que él es tu fuerza,consuelo y esperanza para el manaña cada vez mejor.
Usuario Nuevo08
Anonymous:
No entiendo que es lo que necesitas pues el texto ya esta en espanol. Quieres traducirlo a un idioma especifico o solo entender el signifado?

________________________

Gabriel Bento
Ya hace 131 días el mensaje, entonces....

Tu je most, ali ne i zlato jer zlato je kupljena. Aleja čini smijeh, zajednice i nokti želja za istinom. Sve je povezan s kabelom ljubavi, iskrene ljubavi. zbor se pleše u zraku most povjerenja i sjena sumnje i ispod mosta nalazi se mala rijeka, rijeka riječi. Njega da ima puno krokodila koji žele uništiti most Ne, ne, ja nemam strah od oblačnih dana i kiša, a na mostu i držite ga za njega još tješnje. Korištenje moj primjer i učiniti isto moj dragi prijatelj, jer znate on je svoju snagu, utjehu i nadu za sutra još bolje.
Usuario Principiante24