We have a wide variety of direct marketing options available, contact us here for more info.
2 Email subscribers
+1
This is a discussion topic. Latest post 2 yr 155 days ago by Pucca. 6 replies.
|
Underwater  [More info]
!Hola!

Si alquien me puede decir qual es la diferencia entre las dos oraciones:

Los rapidos coches iban por la carretera;

Los coches rapidos iban por la caretera.

Che Guevara era un gran hombre;

Che Guevara era un hombre gran.

Muchas gracias, 

Adios :)Huh?

Joined on Mon, Mar 31 2008
Usuario Principiante 17
+1 Auser  [More info]

Underwater
“!Hola!

 

Si alquien me puede decir qual es la diferencia entre las dos oraciones:

Los rapidos coches iban por la carretera; It sounds weird. It's not the way it should be.

Los coches rapidos/ de alta velocidad iban por la caretera.

Che Guevara era/fue un gran hombre; Correct

Che Guevara era un hombre gran. It sounds a little weird and does not really make sense.

I think you will find great information on this site:

 http://www.learn-spanish-help.com/spanish-adjectives.html

Muchas gracias, 

Adios :)Huh?

 Welcome to FDE, Underwater! Enjoy!

Joined on Tue, Jan 17 2006
US
Miembro Pleno 706

Hola:

soy Juan y soy español. En español, normalmente, los adjetivos se ponen detras del nombre. Es decir. "los coches rápidos iban por la carretera".

No obstante, "los rápidos coches iban por la carretera" no está mal. Pero los españoles no lo decimos así.

"El ché guevara un gran hombré fué" es incorrecto. Con el "verbo" ser o el "estar" solo hay una construcción: Sujeto+ verbo+ atributos. Es decir: yo estoy bien, yo soy guapo, tu eres buena, ellos están en Dublin, etc.  

 
 underwater, de donde eres?
 
+1 Underwater  [More info]
 Hola

Yo soy de Macedonia y estudio espanol, por lo tanto lo so los fundamentales, pero me importa la diferencia de significado, quando el adjetivo va delante o detras del nombre.

Por ex. Me gusta pasear por las casas grandes

            Me gusta pasear por las grandes casas.

Segun el profesor tiene una diferesncia, pero yo no la puedo encontrar.

Juan  creo que lo sabes porque eres espanol Smile  , si me puedes explicar la diferencia.


+1 Pucca  [More info]

Underwater

Los rápidos coches iban por la carretera.          - Yo lo interpretaría como que los coches son rápidos de por sí. Son coches "potentes".
Los coches rápidos iban por la carretera.

Los coches iban rápido por la carretera.            - Los coches iban muy rápido.

Che Guevara era un gran hombre;                    - Che Guevara era una buena persona. Diría que la otra frase está mal.

Che Guevara era un hombre gran.



Bienvenida a FDE. Smile
Joined on Sun, Oct 22 2006
España
Miembro Avanzado 2,988
¿Alguna vez has tenido un sueño tan real que al despertarte no sabías qué creer?
+1 Pucca  [More info]

Underwater
“ Segun el profesor tiene una diferesncia, pero yo no la puedo encontrar.”


Tu profesor tiene razón. Smile

Terra
“El adjetivo antepuesto, por su importancia estilística, atrae la atención del hablante y del oyente, con lo que es más subjetivo y afectivo; en él se intensifica el matiz cualitativo del sintagma nominal. Cuando va pospuesto, la frase adquiere un carácter más descriptivo y objetivo; antepuesto, por su valoración cualitativa, será idóneo para formar proposiciones exclamativas e interrogativas.



 

© MediaCet Ltd. 2010, xC v6.0.3896.26118. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.