Well, there are a lot of irregular verbs in Spanish, and something curious is that we use them without thinking normally that they are usually difficult for foreign people. Those ones mentioned by Art, are good examples. Any doubt about conjugation, just ask us =)
And be careful, even us use to have problems with some conjugations, for example:
The verb "to come" in spanish "venir" The 2nd person of the singular in past is "viniste" and not "veniste" as is usually use. Also, almost all the other conjugations of that verb follows the same partern, beginning with "vini..." After all, that's why those verbs are called irregulars. =) Well, finally here is a link to a very interesting website about that topic, is in spanish. ¿Veniste o viniste? Check it! =) See you later. Ciao.