wikke“Hola Klavier,
Todavía hoy en día aprendemos
para a usar el condicional cuando queremos preguntar algo de manera cortés. Pero "quisiera" me gusta más también.
Veo justamente que la primera frase así no es possible, tiene que ser "Quería un taxi para el hotel.....", una frase en un cuento.
Gracias por tu ayuda (y las correcciones apropiadas).”
Wikke toma en cuenta la siguiente diferencia de las conjugaciones de querer:
Quería una botella de yogur. = I wanted a bottle of youghurt.
¿Querría usted ayudarme con este ejercicio? = Would you be so kind to help me with this exercise?
Quisiera viajar por todo el mundo. = I'd like to travel round the world.
El primero está en pasado o pretérito imperfecto.
El segundo está en modo condicional.
El tercero esta en modo subjuntivo pasado.
Saludos