La huachaferia o el mal gusto son universales. Es una condicion inherente al sentido de criticismo del ser humano, en su aspecto mas superficial.
Sin embargo, "huachafo" es un peruanismo. Por lo tanto, aquellas cosas que sean propiamente "huachafas", son las que el peruano, dentro del marco cultural que lo rodea, considera de mal gusto. Dicen que el idioma refleja la idiosincrasia del pueblo que lo habla; decir "huachafo" en el Peru tiene una connotacion mas fuerte que "de mal gusto". Es decir, lo que en otros grupos culturales pueda ser visto normal, el particular sentido del ridiculo del hablante identificado con codigos culturales distintos, conlleva a que determinada accion o estetica sea "huachafa".
Creo que el termino tiene una carga peligrosamente discriminante, peyorativa y clasicista. No solo se trata de enfocar el "mal gusto", esteticamente hablando, sino que resalta la condicion socio-cultural (antagonica?) del sujeto de la critica.
Si, somos lo que decimos. Somos lo que hablamos.