Hola

   Share on Facebook  
manzanita  #29463  Mon, 03 Mar 08 04:50 PM
Hola.  Me llamo Manzanita.  Vivo en los EEUU, en el estado de Arizona. Tomé una clase introductoria del español el año pasado, y ahora estoy tomando mi segunda clase. Hay mucho que necesito aprender, pero me gusta la lengua porque es más lógica que inglés, y tambien más bella.

Quiero ser bilingüe, y un día me gustaría vivir en un país sudamericano o en España, pero ahora solamente conozco este país. Algún día, voy a viajar... 

Soy una mujer atlética. Estudio los árboles y los bosques en colegio.  Me encanta estar al aire libre, escalar rocas y montañas, y en el invierno, hacer snowboard.  Yo enseño a los niños el deporte de escalada.  

  
Not Ranked
Joined on 03-03-2008
Primer Mensaje (01)
This is a live chat room, hosted on the chat page. You can also click here to see the chat in fullscreen.
Golondrina  #29466  Mon, 03 Mar 08 09:13 PM
Hola Manzanita y bienvenida al foro Smile

Tu vida parece muy interesante!

  
Top 25 Contributor
Joined on 18-02-2006
Miembro Pleno (639)
Trusted Users
Crom  #29506  Tue, 04 Mar 08 04:23 PM
manzanita
Hola. Me llamo Manzanita. Vivo en los EEUU, en el estado de Arizona. Tomé una clase introductoria del español el año pasado, y ahora estoy tomando mi segunda clase. Hay mucho que necesito aprender, pero me gusta la lengua porque es más lógica que inglés, y tambien más bella.

Quiero ser bilingüe, y un día me gustaría vivir en un país sudamericano o en España, pero ahora solamente conozco este país. Algún día, voy a viajar... 

Soy una mujer atlética. Estudio los árboles y los bosques en colegio (¿colegio o universidad?).  Me encanta estar al aire libre, escalar rocas y montañas, y en el invierno, hacer snowboard.  Yo enseño a los niños el deporte de escalada.

Tu español es muy entendible y además me gusta tu nombre (¿te gustan las manzanas?).

¿Cuántos años tienes? 

No entiendo eso de "arboles y bosques", ¿te refieres a botánica? 

Solo he tachado la "l" de "del" en la primera línea y líneas abajo puedes leer un comentario.

A veces hay palabras que se parecen a otras de una lengua diferente y que se traducen con esas, pero que equivalen a otras: "actually" en inglés no equivale al español "actualmente" sino a "en realidad". A estas palabras les dicen falsos cognados o "false friends". Tal es el caso de "colegio" que en inglés es "school"; en cambio, "college" es universidad pequeña o facultad (no estoy muy seguro de esto último).


Saludos  y bienvenida

  
Top 10 Contributor
Joined on 08-12-2005
Santa Anita, Lima, Perú
Miembro Senior (1,611)
ModeratorProficient Speaker
I am here to learn from each other. Usa la opción de insertar símbolos (symbols) si tu teclado no tiene caracteres en español.
AddThis Feed Button RSS Feed: Amigos en todo el mundo - Introduce yourself, make friends, meet people, friendly chat
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service