I'd like to comment something else on your first sentence:
se esta enamoriscado de ella.
I'm not completely sure about the meaning; I can think of two (in the first case there is a an n missing in one word, and in the second there is a word too many):
- Se está enamoriscando de ella: He's becoming infatuated with her
- Está enamoriscado de ella: He is infatuated with her
Enamoriscarse is not the same as enamorarse: the former (not too common) means getting a crush on or becoming infatuated with someone, while the latter means getting in love with someone. In this case you should say Se está enamorando de ella.