Diferentes acentos

1 7 8 9 10 12 13 14 15 17
   Share on Facebook  
Crom  #19187  Sat, 20 Oct 07 12:52 AM
Hola, creo que saldré como anónima ya que no estoy registrada... pero en este momento no lo quiero hacer. Me parece que te estpas equivocando, Rob, ya que no puedes generalizar algo como "el acento de Colombia" ya que, en mi país (Colombia) los acentos varían mucho dependiendo de la ciudad.. está el paisa.. el caleño.. el pasto.. el rolo (de Bogotá.. mi ciudad).. el costeño y algunos otros que en este momento no recuerdo.. entonces.. para todos.. si dicen el acento colombiano es _____ no se puede saber bien a que se refieren ya que, como dije anteriormente, los acentos de mi país son totalmente distintos.. y no se puedes clasificar todos en un mismo grupo. Gracias

Sobre el tema =P : el acento argentino me gusta mucho, al igual que el español (aunque a veces se me hace grosero), el chileno no lo conozco.. y los otros.. no los he oído tanto como para hacer un comentario sobre eso.  

Chao!

 

  
Top 10 Contributor
Joined on 08-12-2005
Santa Anita, Lima, Perú
Miembro Senior (1,668)
ModeratorProficient Speaker
I am here to learn from each other. Usa la opción de insertar símbolos (symbols) si tu teclado no tiene caracteres en español.
Crom  #19236  Sat, 27 Oct 07 07:35 PM
La información brindada si es la correcta.  He estado en Perú y comprobé lo manifestado.  la construcción gramatical (ejm:”recogelo a la María de su casa” “Voy para su oficina de Juan”) no es sólo propia de las personas de escasa educación en el Perú.  Lima es una ciudad que en los últimos 40 años ha experimentado un fuerte proceso migratorio desde el interíor del país, muchos de ellos han logrado educarse e insertarse en la sociedad, sin embargo, las construcciones gramaticales citadas persisten.  Por otro lado, debo corregir que no se trata de "yeismo", sino de omisión total del los fonemas "y" y "ll". Para citar los mismos ejemplos: amari-o, cuchi-o, pasti-a.

Saludos

  
Crom  #19237  Sat, 27 Oct 07 07:50 PM
Anonymous

hablando de acentos, es verdad, pero nadie se ocupa de lo muy particular que resulta ser el acento de los panameños, sobre todo los del área urbana.  no tiene parecido con ningún otro acento que se utilice entre cualquier hispanohablante, no tiene las declinaciones o sonidos de los hermanos de otros países.  resulta muy neutral en la pronunciación de las palabras y no tiene punto de referencia en cuanto a semejanza con otros hermanos de América.

gracias,

 

Este tipo de comentaros es propio de las personas que no han tenido la oportunidad de salir de su ciudad o que no escuchan los medios de comunicación.  El acento panameño es una variante del acento caribeño, específicamente del hablado en la costa atlántica colombiana, en ciudades como Cartagena o Barranquilla.  Salvando algunos modismos locales, la pronunciación y construcción gramatical es exactamente similar entre el español panameño y la variante costeña-colombiana del español caribeño.

  
Crom  #19436  Sun, 18 Nov 07 05:56 PM
Yo soy peruano y vivo en Chile (tengo 23 años y llegué aca a los 9)

Con respecto a ese video, ese acento es propio como tu dices de la ola de inmigrantes peruanos que ha llegado a Santiago en los ultimos años (Cuando yo llegue por ejemplo, no existia aun ese fenomeno migratorio)... y la inmensa mayoria de esos inmigrantes son o bien del sur del Peru o de sectores pobres de la capital (tu mismo te debes haber dado cuenta que llegan a hacer trabajos de bajisima remuneracion) y por lo tanto no se acerca al lenguaje del peruano con educacion o de clase media.

De todas maneras me parece el acento peruano me parece muy entendible, correcto, no tiene mucho acento y por eso es dificil de imitar, y como decia alguien por ahi, incluso personas sin mucha educacion lo hablan bien.

Yo, por razones obvias, he perdido totalmente el acento limeño y tengo un acento chileno practicamente natal, por lo que me cuesta tratar de entender sobre el "Acento chileno"... lo que si es que pronunciamos pesimo el español... y los "flaites" acá hablan su propio lenguaje.
  
Crom  #19443  Sun, 18 Nov 07 11:53 PM
Les paso un enlace en el cual se muestra un video sobre las diferentes variedades del español en el Perú: Los castellanos del Perú.

En caso de que tengan problemas, les paso un enlace de youtube.com (en este caso está en cuatro partes).

Saludos
  
Crom  #20227  Thu, 20 Dec 07 08:49 AM
A mi me gusta mucho el acento Limeño, mi novia es de lima y la verdad es que me encanta como hablan, tienen un tono muy dulce :P, yo soy uruguayo, vivo en España y no pierdo mi acento, además que a mucha gente le gusta por ser " distinto " al resto, aunque una andaluza me dijo que no le gustaba por ser muy correcta la pronunciación No
Hago una aclaración para una persona que unas paginas atrás dijo que los Uruguayos hablábamos igual que los argentinos por estar cerca de buenos aires y eso no es correcto, hay partes de Perú que tienen nuestro mismo vocabulario, partes de Bolivia también, no es el mismo acento, pero si que hablan como nosotros con: tenés, vos, che y mas...
Con respecto a Uruguay y sus acentos se puede decir que casi todo el sur habla como todos conocen al "acento argentino" y mas al norte hay muchas ciudades que hablan con el "tu" y no el "vos", pero mas que nada porque lo ven como respeto decir "tu", en las zonas fronterizas con Brasil, hay un dialecto que se le dice portuñol, que seguramente también haya en otros países limítrofes con Brasil, que es mezcla de portugués y español.

Otros acentos que me gustan:
-Mexicano (implantado por la televisión, ya que la mayoría de traducciones de películas, anime, etc. llegan con su acento y uno se acostumbro :P).
-Cubano (lo encuentro un acento muy amigable y lindo de escuchar).
-Madrileño (es un acento muy claro y agradable).
-Chileno (el bien hablado por la gente mayor).

Acentos que no me gustan:
-Algunas zonas de chile (se les entiende muy poco).
  
Crom  #29219  Sun, 24 Feb 08 05:31 AM
El acento que más me gusta es el chileno( sin modismos a exepción del cachai, se parece al español de andalucía) y el argentino. El peruano es demasiado correcto y el mexicano lo encuentro alegre. El español madrileño lo encuentro sensual
  
Crom  #29220  Sun, 24 Feb 08 05:49 AM
A mi me encanta el chileno y el argentino  
  
Crom  #29230  Sun, 24 Feb 08 06:34 PM
Anonymous
El peruano es demasiado correcto y el mexicano lo encuentro alegre.

Hay que definir corrección en términos de lengua. Me parece más bien que el limeño habla de manera más "entendible" (sí, entrecomillado).

Saludos

  
1 7 8 9 10 12 13 14 15 17
AddThis Feed Button RSS Feed: Diferencias Regionales - Spanish in different Countries
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service