es rápido, correo opcional y desactiva los anuncios.

Creo que el italiano es muy semejante al español

Esto es una discusión · 12 respuestas
1 2
Yo créo que el italian (?) es muy semejante a el español gracias a la incursión en Italia.

buono = buen (GOOD)

libro = libro (BOOK)

yo creo= io credo (I believe)

escuchar= ascoltare (to listen)

alegre= allegro Emotion: happy

abierto=aperto (open)

dulce=dolce (sweet)
Usuario Frecuente389
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
Yo también pienso lo mismo, Nubecita.

Tanto el español como el italiano provienen del latín de ahí la semejanza.

Lo spagnolo e l'italiano vengono del latino. Allora sono molto simile.

Penso dunque sono. Pienso luego existo.

Saludos
Miembro Avanzado2,042
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Oh! gracias Crom, por "Nubecita". ¿es mi nombre "Nube pequeña" un error? Gracia por tus informaciónes

en Latín: cogito ergo sum Emotion: smile
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
No, está bien lo de "nube pequeña" (aunque parece un nombre apache), sólo que "nubecita" suena un poco mejor. Los nombres de idiomas en español son también en minúscula, así como las nacionalidades, meses del año y días de la semana.

Saludos
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
CromNo, está bien lo de "nube pequeña" (aunque parece un nombre apache), sólo que "nubecita" suena un poco mejor. Los nombres de idiomas en español son también en minúscula, así como las nacionalidades, meses del año y días de la semana.

Saludos
yo lo se, pero en este caso, Nube Pequeña es mi nombre. Es por esta razón que yo lo he (writen) en mayúscolo. ¿Tu mi comprendes?

¿se puede variar el nombre aquí? Nubecita me gusta más!!! Emotion: big smile

Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
Written: scritto -> escrito
Corrección: ¿Tú me comprendes?

Sí entiendo perfectamente, me refería a que pusiste latín en mayúscula.

Saludos
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Muchas gracias Crom, tu eres muy amable conmigo!!!! ¿Estás correcto esto? Emotion: smile
Trusted Users: Trusted users are allowed to use additional capabilities of the site such as private messaging to all users and various other advanced features. You cannot join this role unless you are promoted by an administrator.
è questo giusto? = ¿está bien esto?

Está perfecto.

Saludos
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Proficient Speaker: Users in this role are known to have an excellent grasp of the Spanish language. You can only be promoted to this role by the Spanish Forum team.
Nube Pequeña,

¡Hola! Tengo te una pregunta. Mi esposo está aprendiendo frases en un libro por Rick Steves'.Yo estoy no puedo ayudarlo. Mi familia y yo estamos viajando a italia en agosto pro tres semanas.Emotion: big smile

Aquí están los oraciónes:

I speak a little Italian ........................... Parlo un po' d'italiano.

We don't speak Italian...........................Non parliamo l'italiano.

Mi pregunta: Qué es el diferencia entre el d y el l?

Muchas gracias,

Nonna
Usuario Principiante44
Mostrar más