Como se dice "excuse me? en espanol"

1 2
   Share on Facebook  
El Greco  #14123  Fri, 22 Dec 06 08:57 PM
Sanz
Carolina

Se que hay una variedad de maneras de decir "excuse me" en espanol. Cual usaria si quisiera hablar con alguien que esta hablando con otra persona "Con permiso, Discuple(a) o perdoneme(perdoname)? O podria decir cualquiera de estas palabras? Tambien si quiero pasar diria "con permiso," verdad?

Gracias-

SaludosSmile

En México para interrumpir la plática de otra persona:

disculpa que te interrumpa (informal)

disculpe que lo / la interrumpa (formal)

disculpen que los interrumpa (plural)

Para pedirle a alguien que nos permita pasar:

con permiso, gracias

¿me da permiso por favor? ¿me permite pasar por favor?

 

Hola, Sanz y Carolina

Aquí en los Estados Unidos es frecuente encontrar gente decir:

Disculpe que le interrumpa (singular, formal)

y

Disculpen que les interrumpa (plural, formal)

Creo que el uso de le/les suena mejor en éstas oraciones.

Saludos.

-El Greco

  
Top 50 Contributor
Joined on 08-10-2006
California
Usuario Aficionado (82)
"Amor est vitae essentia"
Carolina  #14127  Fri, 22 Dec 06 09:49 PM

Muchas gracias. Si no mas quieres decir "Que horas son?" o si tienes una pregunta rapida (por ejemplo, si quieres saber si la tienda tiene algo) podrias decirle "Perdoneme" a un empleado

Porque diculpe que le interrumpa=Forgive me for interupting you. Suena muy formal, no? Usuarias esto si quisieras hablar por mucho tiempo con una persona que esta hablando con otra persona, no?

Gracias

  
Top 25 Contributor
Joined on 30-11-2006
Usuario Frecuente (482)
Julius  #14132  Sat, 23 Dec 06 04:05 AM

Hola Carolina:

Muchas gracias. Si no mas quieres decir "Que horas son?" o si tienes una pregunta rapida (por ejemplo, si quieres saber si la tienda tiene algo) podrias decirle "Perdoneme" a un empleado.

En España para preguntar la hora decimos ¿Qué hora es?, no "qué horas son", esa expresión la usamos para otras cosas.

Para un interrupción rápida usamos perdón o disculpe. "Perdóneme" no lo empleamos para estas situaciones nos suena muy fuerte, como si hubieses matado a alguien y pidiesemos perdón a los familiares. Big Smile

Discúlpeme o Disculpe que le interrumpa también se puede decir pero es muy formal.

 

Saludos.

 

  
Top 25 Contributor
Joined on 05-11-2006
Spain - España
Usuario Frecuente (366)
Carolina  #14133  Sat, 23 Dec 06 04:54 AM

Gracias por ayudarme

Saludos

  
1 2
AddThis Feed Button RSS Feed: Mexican Spanish
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service