Chilean Spanish - Lata - Qué Lata - Latero

   Share on Facebook  
Woodward Chile  #20  Fri, 16 Sep 05 06:22 PM

Chilean Spanish - Lata

Lata literally means a Can or a Tin of something.
In Chilean Spanish it has a number of other uses.

¡Qué lata!

Sometimes it means "what a shame" after someone has said that something bad has happened.

- A: Perdí mi entrada al concerto. B: ¡Qué lata!

¡Es una lata!

It's boring! (the situation) It's something that I have no desire to do because I am totally not interested.

Latero

Can be used to describe boring (non-interesting) people.

- Él es muy latero.

  
Top 25 Contributor
Joined on 16-09-2005
Santiago - Chile
Miembro Pleno (563)
SystemAdministrator
Woodward Chile www.spanish.cl
Coachpotato  #340  Sat, 24 Sep 05 06:56 PM

En España también usamos las expresiones QUE LATA y ES UNA LATA, de echo hay una canción que empieza: 'es una lata, el trabajar, todos los días te tienes que levantar ...'.

La expresión que no se usa es LATERO.

  
Top 150 Contributor
Joined on 23-09-2005
Usuario Principiante (15)
Proficient Speaker
Sanz  #349  Sat, 24 Sep 05 07:41 PM
Hola, un derivado de "lata" es "latoso" comúmente usado en México para expresar que un niño es muy inquieto, corre, brinca de aquí para allá, rompe cosas, sube y baja... entonces decimos "¡Ay qué niño tan latoso!"
  
Top 10 Contributor
Joined on 18-09-2005
Mexico City
Miembro Avanzado (2,426)
Proficient Speaker
Si no tienes lo que quieres, quiere lo que tienes.
Leandro_tami  #363  Sun, 25 Sep 05 02:43 AM
Jaja, la verdad es que no sabía que en Chile se utilizaba esa palabra tan habitualmente. Algo que me llamó mucho la atención durante una visita por allí fué que en Chile se usa la palabra "botar" mientras que en Argentina usamos "tirar". Era gracioso ver la reacción de los demás puesto que parecía que creían que nos gustaba lanzar la basura en un cesto (por dar un ejemplo).

  
Top 75 Contributor
Joined on 23-09-2005
Mar del Plata, Argentina
Usuario Principiante (31)
Proficient Speaker
Ange  #388  Sun, 25 Sep 05 08:41 AM

Hola Leandro, quizás las reacciones fueron extrañas ya que la palabra "tirar" tiene otros sentidos también dependiendo de la persona y del contexto:

1) tirar = botar algo al basurero, al piso, etc.

2) tirar = dar un beso.

3) tirar = tener relaciones sexuales.

Hasta prontoBig Smile

 

  
Top 100 Contributor
Joined on 17-09-2005
Santiago - Chile
Usuario Principiante (25)
Proficient Speaker
Muchos saludos a todos y ... vengan a Chile!!!!!
Ange  #389  Sun, 25 Sep 05 08:46 AM

Hola Coachpotato

¿Sabes que significa "latero"?

Latero(a) es una persona o una situación aburrida y/o molestosa.

  
Leandro_tami  #938  Wed, 12 Oct 05 04:23 AM
Entonces, según los puntos 2 y 3, ¡supongo que la confusión era más grave de lo que yo pensaba! Big Smile
En general aquí no son habituales esos sentidos de la palabra, aunque supongo que en el contexto adecuado se entendería perfectamente.

  
AddThis Feed Button RSS Feed: Chilean Spanish
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service