![]() Ayuda con una traduccion?6 respuestas Anonymous: ¿Alguien quiere ayudarme por favor?Tengo un texto para explicar pero no entiendo nada lo que se dice o quieren decir. ¿Que significa? Como dar un buen servicio y no perder a los clientes. Todo el mundo escucha historias para no dormir de problemas en las vacaciones, pero seguramente nadie ha tenido problemas porque le han tratado demasiado bien. Les voy a contar mi ultima experiencia en un hotel. (mi coma-tecla no funciona!!) Gracias. No sé si quieres una explicación en español o una traducción, por ejemplo al inglés, para entender lo que se quiere decir. La primera es una frase que parece una introducción antes de explicar lo que debes hacer para dar un buen servicio a tus clientes en un hotel (o en cualquier empresa), y así estarán contentos y no se irán... The first sentence is: How to give a good service to your costumers, and don't lost them. La segunda dice que todos hemos oído historias terribles de lo mal que ha ido en las vacaciones, pero que en realidad la experiencia personal de todo el mundo es buena. The second: all of you have listened terrible stories about troubles during the holidays, but in fact anybody have had problems because always they have received a good hospitality. Esperamos tu relato "hotelero"... ![]() Usuario Principiante35 Anonymous: Entonces, ¿La traducción por "troubles" es "no dormir de problemas"?¡Qué chulo! Lo siento por moléstate en relación con ¿qué lengua? Por favor, de hoy en adelante me contestas simplemente en holandés..... Buenooo, en realidad mi lengua es el catalán Por aquí se nos ha ido el sol, y llueveeeee. Heb een goede dag! [F] Anonymous: Muy bien hablado holandés, radulfus.Anonymous: como y cómo no es lo mismocomo : "Tú eres COMO un heroe" = "You are LIKE a hero" cómo : "CÓMO puede ser posible!?" = "HOW can this possible!?" Tenés que tener en cuenta que las palabras en español tienen varios significados depende del lugar donde se encuentren en la oracion. Estás hablando de un servicio bueno que no pierde clientes, pero lo que sigue no le encuentro sentido con la primera parte. ![]() Usuario Principiante20 | ¿Tiene una pregunta? Hay gente esperando para ofrecerle ayuda. Cosas interesantes Asuntos relacionados:Puzzle con letras IINecesito ayuda con algo expresiones...traduccion de letra de canciontraduccioncanción: ayuda con traducciónayuda con verboAyuda con RSS por favorAyuda; Ponga en subjuntivo el verbo en infinitivoPuede alguien corregir mi tarea que va a ser...Necesito ayuda con esta traducciónnecesito ayuda por favorAyuda con una traducciónLa mas cercana traduccion...?Problemita con mi ...?¿Ayuda con mi ensayo de espanol porfavor?Necesito ayuda...? |