Ayuda con una traducciónEsto es una discusión · 2 respuestas Hola amigos, puede usted ayudarme con una traducción, este texto encontré y no sé lo que significa (lo subrayado). "¿ Por qué ?" "Porque son eléctricas. No usan leña. Creo que está prohibido. Pero tú puedes ver en las chimeneas eléctriocas hasta la imitación del fuego... ...artificial...de electricidad. ¡Sí! Eso me sorprendió mucho. No sé si ahora han cambiado, eso era cuando yo vivía allí." Gracias Wikke Usuario Frecuente270 ![]() Hola Wikke, En este caso, "hasta" significa "incluir" Las chimeneas electricas hasta (incluyen) la imitacion del fuego. En ingles: Electric fireplaces even include the fire imitation. Miembro Pleno706 ![]() | ¿Tiene una pregunta? Hay gente esperando para ofrecerle ayuda. Cosas interesantes Asuntos relacionados:Necesito ayuda con algo expresiones...canción: ayuda con traducciónayuda con verboAyuda con RSS por favorAyuda; Ponga en subjuntivo el verbo en infinitivoNecesito ayuda con esta traducciónnecesito ayuda por favorAyuda con dos términosPasar vergüenza (Traducción español-inglés)Traducción. español-inglés?Su traducción pf?Problemita con mi ...?¿Ayuda con mi ensayo de espanol porfavor?Necesito ayuda...?Algunas preguntas (comparación y traducción)? |