En este caso yo diría:
"El estuvo aquí ahora". / "El estuvo aquí ahorita".
Al igual que en el caso examinado en mi mensaje anterior, la diferencia entre ambos ejemplos es que "ahorita" es más enfático que "ahora": se quiere indicar que hace muy pero muy poco tiempo que la persona estuvo aquí.
Quiero hacer notar que lo que digo lo digo a partir de cómo me suena el "ahorita". No estoy seguro de que sea realmente así, puesto que yo no lo uso.
(A propósito: ¿hay alguna razón por la cual debamos escribir en inglés en este tema?)