In English, the expression is:
"Repeat after me". In español, it is
commonly: "Repita conmigo".
Now, this "repita conmigo" bothers me a lot.
It doesn't make any sense to me at all.
In fact it even defies logic !
Let me explain.
When someone asks you to "repeat after him",
you naturally understand it to mean that he/she
will say something after which you are to repeat
what he/she has just said. So, here we have
a chronology of two successive actions taking
place one after another.
Now, when you ask that someone to "sing
with me" (cantar conmigo), what you want him/her
to do is to sing simultaneously with you. That is,
the two of you both singing together at the same
time, like a duet. So here we have two actions
occuring at the same time, a situation of
Therefore when someone asks you en español:
"Repita conmigo", what exactly does that someone
want you to do ? Repeat with him/her simultaneously
what he/she is going to say ? Repeat at the same time ?
How the hell can that be done ?!
Now, you tell me !
Just asking, that's all ! [H]M
more so if it comes as it does from someone tan guapa
como tu, Aiida.
Anyway, I wasn't really seriously questioning the logic
and correctness of the phrase, as I'm perfectly aware that
idiomatic expressions don't necessarily have to be all that
grammatical or sensible. I wrote the post more as a thought-
provoking item than anything else.
Te agradezco el interés en el post.
Hope to hear from you again. [H]M
Anonymous:¡ Qué lógica Exlmark ! Disfruto mucho esta explicación profunda.... hi hi hi
Por favor baila conmigo, (si entiendo bien) lo que significa:
bailo de primera yo y entonces bailas tú
ansbailo de primera yo y entonces bailas túAns:
Imagine for a moment this futuristic
dialogue between you and me;
— YOU: Ok, Mark, now "baila conmigo".
— ME: What exactly do you mean, Ma'm ?
— YOU: I mean dance after me !
ojo: I would have no problem understanding
what you mean if you happenned to be
my dance instructress !
Anonymous:Even the sky will have no limit exchanging confidences
(en español claro) meanwhile dancing the night away together ...
Hay gente esperando para ofrecerle ayuda.
Matrimonio civil vs. matrimonio religiosocogitabundo vs. meditabundoPuzzle con letrasPuzzle con letras IIRellenar con Preterito Perfecto o ImperfectoPretérito vs. imperfecto ejercicioEl subjuntivo vs. el indicativoEl imperfecto vs. el preteritono creo/pienso que (yo) vs. no pienso/creo...Usted vs. TúEs vs. estar...?Adjetivo vs adverbio....?Red Ant vs Black Ant...Singural vs plural?Subjunctive vs. indicative...?Paco vs Marti + 6 baldes...?Por vs Para...?