Acuerdo del género cuando el objeto direco es un verbo

   Share on Facebook  
walla  #16928  Tue, 27 Mar 07 02:29 AM
"Maria corrió dos kilómetros.  Maria lo/la hizo."

En este caso, el objeto directo de "hizo" es un accion --- "corriendo dos kilómetros", y no tiene un género.  ¿Uso "lo" o "la"?  ¿Qué es la regla?

Gracias a todos.

en adición

"corriendo" es un nombre, puesto que es un gerundio. ¿es verdad?
  
Top 50 Contributor
Joined on 01-03-2007
Usuario Aficionado (98)
Julius  #16948  Wed, 28 Mar 07 02:08 AM

Holla walla:

"Maria corrió dos kilómetros.  Maria lo/la hizo." => María hizo eso > María lo hizo.

En este caso, el objeto directo de "hizo" es un accion --- "corriendo dos kilómetros", y no tiene un género.  ¿Uso "lo" o "la"?  ¿Qué es la regla? la regla es que cuando el objeto directo es neutro (sin género) usamos el pronombre LO

Gracias a todos.

en adición

"corriendo" es un nombre, puesto que es un gerundio. ¿es verdad? No, no es así, porque en español cuando el verbo es un nombre/sustantivo no se escribe en gerundio, se escribe en infinitivo "Correr" ejemplo: Está prohibido fumar, Smoking is forbidden. Me gusta nadar, I like swimming 

Saludos.

  
Top 25 Contributor
Joined on 05-11-2006
Spain - España
Usuario Frecuente (366)
walla  #16951  Wed, 28 Mar 07 06:24 AM


Gracias, Julius.


1) ¿Es el caso que el objecto directo es "corrió", y los verbos no tienen un género?

2) Fui incorrecto sobre el gerundio.  No es un nombre, pero es un "nombre verbal".  Por ejemplo, en la frase "Mi entendimiento", el verbo "entendimiento"  se posee como un objeto. En este caso, se asume que el género del nombre verbal es neutro. ¿verdad?
  
Julius  #16993  Sat, 31 Mar 07 01:13 AM

Hola walla:

1) ¿Es el caso que el objecto directo es "corrió" y los verbos no tienen un género?

Creo que en primer lugar debemos aclarar algo sobre el objeto directo, que en español también se puede decir complemento directo.

Nº 1) En la frase MARÍA CORRIÓ DOS KILÓMETROS, el sujeto es MARÍA, el verbo (acción) es CORRIÓ, y el objeto/complemento de esa acción es DOS KILÓMETROS. Entonces la acción principal de una frase nunca puede ser al mismo tiempo el complemento/objeto.

Nº 2) Sí a la frase anterior contestamos.  MARÍA LO HIZO. vemos que el sujeto es MARÍA, el verbo (acción) es HIZO y el complemento/objeto es LO.

Ahora debemos tener claro que el verbo HACER sustituye al verbo CORRER de la primera frase, ya que "correr" es "hacer algo", y el pronombre LO sutituye al complemento/objeto de la primera frase (DOS KILÓMETROS), se escribe LO en singular aunque el complemento es plural "Dos kilómetros" porque en la segunda frase hemos sustituído el verbo "correr" por "hacer" y para este caso su significado es hacer algo, hacer eso, en singular (eso=algo=dos kilómetros) ¿entiendes?.

En inglés también se sustituye el verbo principal de la primera frase por el  verbo  TO DO(=hacer) en la segunda. => Do you live in Paris?, Yes, I do

*Otras frases: ¿PABLO COMPRÓ LAS MALETAS? respuesta 1: Sí, Pablo lo hizo. respuesta 2: Sí, Pablo las compró.

*Frase cuando el complemento/objeto es un verbo en infinitvo (no gerundio): ¿TE GUSTA NADAR? Respuesta 1: Sí, eso me gusta. => el verbo NADAR ha sido sustituido por el pronombre neutro ESO. Entones cuando el complemento es un verbo que se ha convertido en un sustantivo/nombre debemos usar pronombres neutros, sin género: LO, ESO. Respuesta 2: Sí me gusta hacerlo

 

2) Fui incorrecto sobre el gerundio.  No es un nombre, pero es un "nombre verbal" no, en español el gerundio no es nombre, ni verbo convertido en nombre (se dice verbo sustantivado), nunca el gerundio es "nombre verbal"; tu idea es correcta, pero en español los verbos que se sustantivan (que se convierten en nombres) se escriben en PARTICIPIO, no en GERUNDIO, esa es justo la diferencia entre inglés y español. I like walking = Me gusta pasear, el gerundio inglés walking se convirtió en el participio español pasear

*tu pregunta: ¿los verbos sustantivados(nombre verbal) son neutros? la respuesa es .

Saludos.

  
walla  #17002  Sat, 31 Mar 07 10:56 PM
Hola Julius, y gracias. Espero que mi deseo de entender no está imponiendo demasiado en tú.  Pregunto por temas complicadas y aprecio tu paciencia.

en singular (eso=algo=dos kilómetros) ¿entiendes?.

Si, lo entiendo. Dos kilómetros es una distancia, singular en este caso.


1) Creo que estás correcto totalmente. En la frase "María lo hizo", "lo"  refiere a "dos kilómetros" (una distancia), y ni "correr" ni "corriendo".

2) ¿Sustituyes siempre el complemento por "lo"?  ¿Nunca se dice "María la hizo" en el contexto de sustituyendo la frase "María+(verbo)+algo?" (excluyendo el caso cuando el verbo es "hacer")

3) Me es claro que entiendes mejor la tema "participio contra gerundio" que me. Los usos son diferentes entre nuestros lenguas, y debo estudiarlos antes de preguntarte por esos.

Gracias.

  
Julius  #17010  Sun, 01 Apr 07 11:38 PM

Hola:

Espero que mi deseo de entender no está imponiendo demasiado en ti.  Pregunto por temas complicadas complicados y aprecio tu paciencia.  Smile, No problem.

1) Creo que estás correcto totalmente. En la frase "María lo hizo", "lo"  refiere a "dos kilómetros" (una distancia), y ni "correr" ni "corriendo". ok

2) ¿Sustituyes siempre el complemento por "lo"?  ¿Nunca se dice "María la hizo" en el contexto de sustituyendo la frase "María+(verbo)+algo?" (excluyendo el caso cuando el verbo es "hacer")

No siempre es así (de esta forma), el LO es válido para casos en que el complemento es otro verbo, pero si el complemento es una palabra FEMENINA entonces usamos LA, LAS, y si es una palabra MASCULINA LO, LOS.

EJEMPLO LO, verbo-neutro: María tuvo que ir al médico,=> lo hizo ayer.

EJEMPLO LO, LOS masculino: María compró un perro,=> lo compró en Madrid. María compró dos perros,=> los compró en Madrid.

EJEMPLO LA, LAS femenino: María cocinó una tarta de queso,=> la cocinó en el horno. María cocinó dos tartas de queso,=> las cocinó en el horno.  


3) Me es claro que entiendes mejor la el tema "participio contra gerundio" que me yo. Los usos son diferentes entre nuestros lenguas, y debo estudiarlos antes de preguntarte por esos ellos/eso. Dont worry. No problem.
* TEMA is a masculine word though ends in A, that's life!!
Saludos.

  
walla  #17013  Mon, 02 Apr 07 06:49 AM

No siempre es así (de esta forma), el LO es válido para casos en que el complemento es otro verbo, pero si el complemento es una palabra FEMENINA entonces usamos LA, LAS, y si es una palabra MASCULINA LO, LOS.

EJEMPLO LO, verbo-neutro: María tuvo que ir al médico,=> lo hizo ayer.

EJEMPLO LO, LOS masculino: María compró un perro,=> lo compró en Madrid. María compró dos perros,=> los compró en Madrid.

EJEMPLO LA, LAS femenino: María cocinó una tarta de queso,=> la cocinó en el horno. María cocinó dos tartas de queso,=> las cocinó en el horno. 


Sí, los entiendo...pero cuando el verbo se sustituye por "hacer"...en esto caso, sustituyes siempre el complemento (una palabra de alguno genéro) por "lo".

Maria corrió dos kilómetros.  Maria lo hizo. (el complemento es masculino)
¿PABLO COMPRÓ LAS MALETAS? Pablo lo hizo. (el complemento es feminino)

* TEMA is a masculine word though ends in A, that's life!!

Entonces utilizaré "astuno", en cambio. :)
  
Julius  #17022  Tue, 03 Apr 07 01:19 AM

Hi walla,

Maria corrió dos kilómetros.  Maria lo hizo. (el complemento es masculino)
¿PABLO COMPRÓ LAS MALETAS? Pablo lo hizo. (el complemento es feminino)

Yes, that's it. But if the verb HACER is also in the first sentence you must to agree the gender and number of its pronoun-direct objetc in the second one. MARÍA HIZO LA COMIDA => MARÍA LA HIZO.

As we are talking about the object direct I think that It's important you know this:

There are some verbs called VERBOS COPULATIVOS ,copulative verbs, they are the verbs SER, ESTAR, PARECER(look like, seems), APARENTAR(look, affect), its pronoun-direct object is always LO, for all the cases, masculine, feminine, plural and singular.

MARÍA ES ALTA => SÍ, LO ES.   MARÍA PARECE ALEMANA => NO, NO LO PARECE, PARECE SUECA.

LAS MUJERES ESTÁN SENTADAS => SÍ, LO ESTÁN. RAÚL ES POLICÍA => NO, NO LO ES, ES BOMBERO.

I dont know if that is a little complicated,difficult, but dont worry, Rome wasn't built in a day.Smile.

  
walla  #17030  Tue, 03 Apr 07 05:21 PM
Julius:

As we are talking about the object direct I think that It's important you know this:

There are some verbs called VERBOS COPULATIVOS ,copulative verbs, they are the verbs SER, ESTAR, PARECER(look like, seems), APARENTAR(look, affect), its pronoun-direct object is always LO, for all the cases, masculine, feminine, plural and singular.

MARÍA ES ALTA => SÍ, LO ES.   MARÍA PARECE ALEMANA => NO, NO LO PARECE, PARECE SUECA.

LAS MUJERES ESTÁN SENTADAS => SÍ, LO ESTÁN. RAÚL ES POLICÍA => NO, NO LO ES, ES BOMBERO.

I dont know if that is a little complicated,difficult, but dont worry, Rome wasn't built in a day.Smile.



Esto es uno concepto nuevo para me. A menudo se llama "linking verbs" (verbos uniendo?) en inglés. No sé por qué estos verbos tienen reglas  especiales respecto al objeto complemento, pero lo acepto.  Tengo un hábito de usar la forma masculina de pronombres cuando estoy inseguro sobre cuál utilizar. A este respecto, no debo tener ningún problema con los verbos copulativos. Smile
  
AddThis Feed Button RSS Feed: Gramática - General Spanish grammar questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service